首頁美文英語美文
文章內容頁

英語美文:英文誦典美文精華必背40:The Four Freedoms 論四大自由(MP3+雙語)

  • 作者:
  • 讀寫網(duxie.net)
  • The Four Freedoms

    論四大自由

    In the future days, which we seek to make secure, we look forward to a world founded upon four essential human freedoms.

    在未來的日子里,我們將試圖尋求安寧穩定,我們將期待在人類四項必不可少的自由的基礎之上建立一個新世界。

    The first is freedom of speech and expression — everywhere in the world.

    第一項自由,是在世界上的每一個地方,人人都享有言論自由。

    The second is freedom of every person to worship God in his own way — everywhere in the world.

    第二項自由,是在世界上的每一個地方,每個人都有以自己的方式信奉上帝的自由。

    The third is freedom from want — which, translated into world terms, means economic understandings which will secure to every nation a healthy peace time life for its inhabitants — everywhere in the world.

    第三項自由,是在世界上的任何地方脫離貧困的自由。從全球意義上說,就是達成經濟上的相互理解,以確保任何一個國家的居民都可以過上健康與祥和的生活。

    The fourth is freedom from fear — which, translated into world terms, means a world-wide reduction of armaments to such a point and in such a thorough fashion that no nation will be in a position to commit an act of physical aggression against any neighbor — anywhere in the world.

    第四項自由,是在世界上的任何地方遠離恐懼的自由。從全球意義上說,就是進行世界范圍內的徹底裁軍,從而使得任何一個國家都不會向其鄰國采取武力侵略行動。

    That is no vision of a distant millennium. It is a definite basis for a kind of world attainable in our own time and generation. That kind of world is the very antithesis of the so-called new order of tyranny which the dictators seek to create with the crash of a bomb.

    這并非對于遙遠的太平盛世的幻想。在我們這個時代,我們這一代人有能力在這個確定的基礎之上建立一個新世界。這樣的世界,與那些獨裁者企圖用炸彈創造所謂的“新秩序”暴政截然對立。

    To that new order we oppose the greater conception —the moral order. A good society is able to face schemes of world domination and foreign revolutions alike without fear.

    我們用一種更加偉大的觀念來對抗那種“新秩序”這就是道德觀念。一個良好的社會,能夠毫不畏懼地面對主宰世界和在別國發動叛亂的種種陰謀企圖。

    Since the beginning of our American history we have been engaged in change — in a perpetual peaceful revolution —a revolution which goes on steadily, quietly adjusting itself to changing conditions — without the concentration camp or the quicklime in the ditch. The world order which we seek is the cooperation of free countries,working together in a friendly civilized society.

    自從美國有史以來,我們就一直致力于變革,致力于長期不斷的和平革命,這場革命持續穩定地進行著,并冷靜地調整自身以適應不斷變化的形勢。我們的革命沒有集中營,也沒有萬人坑。我們所尋求的世界秩序,是自由國家彼此合作,是在友好文明的社會中攜手工作。

    This nation has placed its destiny in the hands and heads and hearts of its millions of free men and women; and its faith in freedom under the guidance of God. Freedom means the supremacy of human rights everywhere. Our support goes to those who struggle to gain those rights and keep them. Our strength is in our unity of purpose.

    我們這個國家已經將其命運放在千百萬自由的男男女女手中、頭腦中和心中,并將其自由的信念置于上帝的指引之下。自由意味著無論在何處,人權都是至高無上的。我們堅決支持那些為爭取或者捍衛人權而奮斗的人們。共同的目標使我們堅強有力。

    To that high concept there can be no end save victo­ry.

    為了實現這一崇高的設想,我們永不停步。

      本文標題:英文誦典美文精華必背40:The Four Freedoms 論四大自由(MP3+雙語)

      本文鏈接:http://www.xydlfy.live/meiwen/138706.html

      推薦閱讀

      網站統計
      北京十一选五开奖今天